Prevod od "stiamo dalla" do Srpski

Prevodi:

smo na

Kako koristiti "stiamo dalla" u rečenicama:

Può anche puntarmi quella pistola, ma noi due stiamo dalla stessa parte.
Drži taj pištolj uperen u mene, ali na istoj smo strani.
Tutto a un tratto noi stiamo dalla parte dei cattivi e tu da quella della verità e della giustizia?
Zašto smo odjednom mi uz loše momke a ti si na strani istine i pravde?
Andiamo, guarda nel tuo cuore, noi stiamo dalla stessa parte.
Znas sta ti je u srcu. Na istoj smo strani.
Di qualcosa che dica che stiamo dalla stessa parte!
Nešto što kaže da smo na istoj strani.
Di qualcosa che mi dica che stiamo dalla stessa parte!
Neèemu što kaže da smo na istoj strani!
Ma noi stiamo dalla stessa parte.
Ali mi smo na istoj strani.
Su, Capitano, stiamo dalla stessa parte.
Ne lupetaj kapetane, pa u istoj smo ekipi.
Veramente, volevo parlare con lui e convincerlo che stiamo dalla stessa parte.
U stvari, želio sam razgovarati s njim i uvjeriti ga da smo na istoj strani.
Voglio dire, stiamo dalla stessa parte, non e' cosi'?
Na istoj smo strani, zar ne?
In fondo, devi sentire che siamo ancora colleghi, che stiamo dalla stessa parte.
Duboko u sebi, moraš znati da smo još uvijek partneri, da smo na istoj strani.
E' bello sapere che stiamo dalla stessa parte.
Dobro je znati da smo u istom timu.
No, noi non stiamo dalla stessa parte, perche' io non sono un ladro.
Mi nismo na istoj strani, ja nisam lopov.
Glielo sto dicendo, stiamo dalla stessa parte.
Kažem Vam, na istoj smo strani.
Non ti e' mai venuto in mente che io e te stiamo dalla stessa parte?
Nije ti nikad palo na pamet da smo na istoj strani?
Ti sembra questo il modo per convincermi che io e te stiamo dalla stessa parte?
Je li do jedini naèin da me ubediš da smo na istoj strani?
Forse le riesce difficile capirlo, ma noi due stiamo dalla stessa parte.
Možda neæeš razumeti, ali na istoj smo strani.
Ma, ultimamente, ho capito che... stiamo dalla stessa parte.
Ali skoro sam shvatila da smo na istoj strani.
Non stiamo dalla stessa parte, Sophie Deveraux.
Ми нисмо на истој страни, Софи Деверо.
Non ti serve sapere chi sono, ma solo che stiamo dalla stessa parte.
Nije potrebno da znaš tko sam ja, samo da smo na istoj strani.
Quindi, se stiamo dalla stessa parte... che cosa ci faccio qui?
Ako smo na istoj strani, šta onda radim ovde? -Da li æete živeti, zavisi od vašeg identiteta.
Noi e i sovietici, stiamo dalla stessa parte.
Sovjeti i mi smo na istoj strani.
Un uomo ragionevole direbbe che stiamo dalla stessa parte.
Razuman èovek moglo bi se reæi borimo se na istoj strani.
Avanti, amico, stiamo dalla stessa parte!
Ma daj, na istoj smo strani.
La polizia locale dovrebbe sapere che stiamo dalla stessa parte.
Lokalna policija bi trebalo da zna da smo na istoj strani.
Non mi hai ancora tagliato la gola e sono portato a credere che ora forse io e te stiamo dalla stessa parte.
I nož mi nije u vratu, tako da moram vjerovati da sada... ti i ja smo na istoj strani.
No, perché... stiamo dalla stessa parte, noi due.
Зато што и ја на истој страни.
2.064325094223s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?